QRT4230WQRT4230XQRT4630WQRT4630XKäyttöohje JääpakastinBruksanvisning KombiskapBruksanvisning Kyl-frys
Jos toiminto on aktivoitu automaattisesti, DYNAMICAIR -merkkivalo ei pala (katso kohta"Päivittäinen käyttö").DYNAMICAIR -toiminnon käyttämin
DYNAMICAIRJääkaappiosastossa on laite, joka mahdollistaaelintarvikkeiden nopean jäähdyttämisen ja tasai-semman lämpötilan.Laite aktivoituu itsestään e
Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksillesiten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvatlokeroihin.Ovilokeroiden korkeus sä
Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta1221Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahin-gossa. Kun halu
SäilytysohjeitaVinkkejä:Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyl-lylle.Säilytä lihaa tällä tav
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorit-taa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.Säännöllinen puhdi
Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää il-maa pakastinosaston sisällä.KÄYTTÖHÄIRIÖTHUOMIOIrrota pisto
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-minen". Jääkaapin lämpötila on liian
TEKNISET TIEDOT QRT4230W QRT4230X QRT4630W QRT4630XMitat Korkeus 1850 mm 2010 mm Leveys 595 mm 595 mm Syvyys 658 mm 658 mmKäyttöönottoaika
SijoituspaikkaKodinkone on paras asentaa etäälle lämmönläh-teistä, kuten lämpöpattereista, vedenlämmittimis-tä, suorasta auringonpaisteesta jne. Tarki
Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaanmahdollisen
TasapainottaminenKun sijoitat kodinkoneen paikalleen, tarkista, ettäse on vaakatasossa. Voit säätää kodinkoneen vaa-katasoon sen pohjassa etupuolella
1. Avaa ovet. Ruuvaa keskimmäinen sarana(m2) irti. Poista muovinen välilevy (m1).2. Irrota välikappale (m6) ja siirrä se sara-natapin (m5) toiselle pu
10. Asenna kahva vastakkaiselle puolelle.Kiinnitä kahvan kannatin ruuveilla oveen(h4). Käännä kahvan kannatinta kahvantangon avulla ja kiinnitä ne ruu
Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese dennebruksanvisninge
SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f
– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. All skadepå ledningen kan f
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat.Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om
6 Knapp for senking av frysertemperaturen7 Knapp for øking av frysertemperaturen8 DisplayDet er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappel
Slå av kjøleskapetSlik slår du av kjøleskapet:1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.Av-indiktaoren og indikatoren for kjøleseksjo
Når nedtellingen er ferdig, blinker Minute Minder -indikatoren og det høres en alarm:1. Ta ut eventuelle drikkevarer som står i fryseseksjonen.2. Tryk
TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta
Slik slår du på funksjonen:1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.COOLMATIC-indikatoren blinker.2. Trykk på OK-knappen for å bekre
Hvis funksjonen er automatisk aktivert vil ikke DYNAMICAIR -indikatoren vises (se "Dagligbruk").Når DYNAMICAIR -funksjonen er aktivert, øker
DYNAMICAIRKjøledelen er utstyrt med en enhet som gir mulig-het for rask nedkjøling av matvarer og jevneretemperatur i skapet.Denne enheten aktiveres a
Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av matvarebeholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følger for å juste
Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som forhindrer at de kan falle ut eller fjer-nes utilsiktet. Når du vil fjerne kurven fra fryseren, trekk
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses raskt og helt til kjernen og slik at detsenere blir enklere å tine kun den mengden du vil bruke
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelenesom er brukt i dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden
Problem Mulig årsak LøsningKompressoren går konti-nuerlig.Termostaten kan være feil inn-stilt.Still inn på en høyere temperatur. Døren er ikke skikke
Problem Mulig årsak Løsning Støpselet sitter ikke skikkelig istikkontakten.Sett støpselet skikkelig inn i stik-kontakten. Produktet har ikke strøm.
PlasseringInstallet dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassensom er oppført på apparatets typeskilt:Klimaklasse Ro
– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait-teeseen on
Avstandsstykker bakDe to avstandsstykkene ligger i posen med doku-mentasjon.Slik monterer du avstandsstykkene:1. Løsne skruen.2. Fest avstandsstykket
Fjerne hyllestopperneApparatet ditt er utstyrt med hyllestoppere somgjør det mulig å låse hyllene under transport.Gå frem som følger for å fjerne dem:
6. Ta av dekselet ved hjelp av et verktøy(b1) Skru ut nedre hengsel (b2) og av-standsstykket (b3), og plasser dem påmotsatt side.7. Sett inn igjen hen
13. Skru løs øvre hengsel (t1), og plasser detpå motsatt side.14. Fest den øvre døren på øvre hengsel.15. Sett den øvre døren inn igjen på detmidterst
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenomdenna bruksa
SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den
– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skad
InstallationFör den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några
5 OK -knapp6 Frys temperaturreglage minus (kallare)7 Frys temperaturreglage plus (varmare)8 DisplayDet går att ändra de förinställda knappljuden till
Stänga av kylenStänga av kylen:1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.Kylens av-indikering och frysens indikering blinkar.Kylens temp
AsennusNoudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvaurio
1. Ta ut dryckerna ur frysen.2. Tryck på OK -knappen för att stänga av ljudet och avsluta funktionen.Det går att avaktivera funktionen när som helst u
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.COOLMATIC-kontrollampan blinkar.2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.COOLMATIC-kontrollampa
FROSTMATIC-funktionenAktivera funktionen:1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.FROSTMATIC-kontrollampan blinkar.2. Tryck på OK-knapp
DYNAMICAIRKylen är utrustad med en funktion som möjliggörsnabb nedkylning av matvaror och en jämnaretemperatur.Denna funktion aktiveras automatiskt vi
Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningar i oli-ka storlekar kan dörrhyllorna placeras på oli-ka nivåer.Justera hyllorna på följ
Fryslådorna har stopp som förhindrar att lådorna oavsiktligt dras ut eller ramlar ut. För attta ut en fryslåda ur frysen, drag lådan mot dig till stop
• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan dudessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver.• Slå
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt från evaporatorn i kylutrymmet varje gång k
Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längreän nödvändigt. Matvarornas temperatur är förhög.Låt matvaro
Problem Möjlig orsak ÅtgärdBelysningen fungerarinte.Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren."dEMo" visas på dis-playen.Produkten är
4 Mode -painike5 OK -painike6 Pakastimen lämpötilan alennuspainike7 Pakastimen lämpötilan nostopainike8 NäyttöEsimääritetyt painikkeiden äänet voidaan
Klimatklass OmgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +16 till +38 °CT +16 till +43 °CPlaceringProdukten ska installeras på behörigt a
Bakre distanshållareDe två distanshållarna finns i påsen med doku-mentationen.Montera distanshållarna på följande sätt:1. Lossa skruven.2. Sätt distan
Borttagning av hyllspärrarnaDin produkt är utrustad med hyllspärrar för attlåsa hyllorna under transport.För att ta bort hyllspärrarna:1. Flytta hylls
6. Avlägsna kåpan (b1) med ett verktyg.Skruva loss den nedre gångjärnsaxeln(b2) och distanshållaren (b3) och placeradem på motsatta sidan.7. Sätt fast
13. Skruva bort den övre gångjärnsaxeln (t1)och montera den på motsatt sida.14. Sätt den övre dörren på den övre gång-järnsaxeln.15. Sätt tillbaka den
66
www.aeg.com/shop 210621959-A-122011
3. Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta.Jääkaapin kytkeminen pois toiminnastaJääkaapin pois päältä kytkeminen:1. Paina
1. Poista juomat pakastimesta.2. Paina OK -painiketta äänimerkin pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi.Voit poistaa toiminnon käytöstä
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua.2. Vahvista OK-painikkeella.COOLMATIC-merkkivalo sy
Comments to this Manuals