HUSQVARNA-ELECTROLUX QRT4230W User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers HUSQVARNA-ELECTROLUX QRT4230W. Husqvarna QRT4630X Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
QRT4230W
QRT4230X
QRT4630W
QRT4630X
Käyttöohje Jääpakastin
Bruksanvisning Kombiskap
Bruksanvisning Kyl-frys
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - QRT4630X

QRT4230WQRT4230XQRT4630WQRT4630XKäyttöohje JääpakastinBruksanvisning KombiskapBruksanvisning Kyl-frys

Page 2 - SISÄLLYS

Jos toiminto on aktivoitu automaattisesti, DYNAMICAIR -merkkivalo ei pala (katso kohta"Päivittäinen käyttö").DYNAMICAIR -toiminnon käyttämin

Page 3 - TURVALLISUUSOHJEET

DYNAMICAIRJääkaappiosastossa on laite, joka mahdollistaaelintarvikkeiden nopean jäähdyttämisen ja tasai-semman lämpötilan.Laite aktivoituu itsestään e

Page 4 - Huolto ja puhdistus

Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksillesiten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvatlokeroihin.Ovilokeroiden korkeus sä

Page 5 - KÄYTTÖPANEELI

Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta1221Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahin-gossa. Kun halu

Page 6 - Laitteen käynnistäminen

SäilytysohjeitaVinkkejä:Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyl-lylle.Säilytä lihaa tällä tav

Page 7 - Minute Minder -toiminto

Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorit-taa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.Säännöllinen puhdi

Page 8 - COOLMATIC -toiminto

Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää il-maa pakastinosaston sisällä.KÄYTTÖHÄIRIÖTHUOMIOIrrota pisto

Page 9 - DYNAMICAIR-toiminto

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-minen". Jääkaapin lämpötila on liian

Page 10 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

TEKNISET TIEDOT QRT4230W QRT4230X QRT4630W QRT4630XMitat Korkeus 1850 mm 2010 mm Leveys 595 mm 595 mm Syvyys 658 mm 658 mmKäyttöönottoaika

Page 11 - Pulloteline

SijoituspaikkaKodinkone on paras asentaa etäälle lämmönläh-teistä, kuten lämpöpattereista, vedenlämmittimis-tä, suorasta auringonpaisteesta jne. Tarki

Page 12 - MAXIBOX -säilytyslaatikko

Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaanmahdollisen

Page 13 - Energiansäästövinkkejä

TasapainottaminenKun sijoitat kodinkoneen paikalleen, tarkista, ettäse on vaakatasossa. Voit säätää kodinkoneen vaa-katasoon sen pohjassa etupuolella

Page 14 - HOITO JA PUHDISTUS

1. Avaa ovet. Ruuvaa keskimmäinen sarana(m2) irti. Poista muovinen välilevy (m1).2. Irrota välikappale (m6) ja siirrä se sara-natapin (m5) toiselle pu

Page 15 - Pakastimen sulattaminen

10. Asenna kahva vastakkaiselle puolelle.Kiinnitä kahvan kannatin ruuveilla oveen(h4). Käännä kahvan kannatinta kahvantangon avulla ja kiinnitä ne ruu

Page 16 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese dennebruksanvisninge

Page 17 - Oven sulkeminen

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f

Page 18 - TEKNISET TIEDOT

– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. All skadepå ledningen kan f

Page 19 - Takaosan välikappaleet

• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat.Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om

Page 20 - Oven kätisyyden vaihtaminen

6 Knapp for senking av frysertemperaturen7 Knapp for øking av frysertemperaturen8 DisplayDet er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappel

Page 21

Slå av kjøleskapetSlik slår du av kjøleskapet:1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.Av-indiktaoren og indikatoren for kjøleseksjo

Page 22 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Når nedtellingen er ferdig, blinker Minute Minder -indikatoren og det høres en alarm:1. Ta ut eventuelle drikkevarer som står i fryseseksjonen.2. Tryk

Page 23 - Med forbehold om endringer

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta

Page 24 - SIKKERHETSINFORMASJON

Slik slår du på funksjonen:1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.COOLMATIC-indikatoren blinker.2. Trykk på OK-knappen for å bekre

Page 25 - Installasjon

Hvis funksjonen er automatisk aktivert vil ikke DYNAMICAIR -indikatoren vises (se "Dagligbruk").Når DYNAMICAIR -funksjonen er aktivert, øker

Page 26 - BETJENINGSPANEL

DYNAMICAIRKjøledelen er utstyrt med en enhet som gir mulig-het for rask nedkjøling av matvarer og jevneretemperatur i skapet.Denne enheten aktiveres a

Page 27 - 6 74 5321

Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av matvarebeholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følger for å juste

Page 28 - Minute Minder-funksjon

Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som forhindrer at de kan falle ut eller fjer-nes utilsiktet. Når du vil fjerne kurven fra fryseren, trekk

Page 29 - COOLMATIC-funksjon

• pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses raskt og helt til kjernen og slik at detsenere blir enklere å tine kun den mengden du vil bruke

Page 30 - DYNAMICAIR-funksjonen

Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelenesom er brukt i dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden

Page 31 - DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak LøsningKompressoren går konti-nuerlig.Termostaten kan være feil inn-stilt.Still inn på en høyere temperatur. Døren er ikke skikke

Page 32 - Flaskehylle

Problem Mulig årsak Løsning Støpselet sitter ikke skikkelig istikkontakten.Sett støpselet skikkelig inn i stik-kontakten. Produktet har ikke strøm.

Page 33 - MAXIBOX-skuff

PlasseringInstallet dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassensom er oppført på apparatets typeskilt:Klimaklasse Ro

Page 34 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait-teeseen on

Page 35 - STELL OG RENGJØRING

Avstandsstykker bakDe to avstandsstykkene ligger i posen med doku-mentasjon.Slik monterer du avstandsstykkene:1. Løsne skruen.2. Fest avstandsstykket

Page 36 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Fjerne hyllestopperneApparatet ditt er utstyrt med hyllestoppere somgjør det mulig å låse hyllene under transport.Gå frem som følger for å fjerne dem:

Page 37 - Hva må gjøres, hvis... 37

6. Ta av dekselet ved hjelp av et verktøy(b1) Skru ut nedre hengsel (b2) og av-standsstykket (b3), og plasser dem påmotsatt side.7. Sett inn igjen hen

Page 38 - MONTERING

13. Skru løs øvre hengsel (t1), og plasser detpå motsatt side.14. Fest den øvre døren på øvre hengsel.15. Sett den øvre døren inn igjen på detmidterst

Page 39 - Elektrisk tilkopling

Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenomdenna bruksa

Page 40 - Plan oppstilling

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 41 - Omhengsling av døren

– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skad

Page 42

InstallationFör den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några

Page 43 - MILJØHENSYN

5 OK -knapp6 Frys temperaturreglage minus (kallare)7 Frys temperaturreglage plus (varmare)8 DisplayDet går att ändra de förinställda knappljuden till

Page 44 - INNEHÅLL

Stänga av kylenStänga av kylen:1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.Kylens av-indikering och frysens indikering blinkar.Kylens temp

Page 45 - SÄKERHETSINFORMATION

AsennusNoudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvaurio

Page 46 - Skötsel och rengöring

1. Ta ut dryckerna ur frysen.2. Tryck på OK -knappen för att stänga av ljudet och avsluta funktionen.Det går att avaktivera funktionen när som helst u

Page 47 - KONTROLLPANEL

1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.COOLMATIC-kontrollampan blinkar.2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.COOLMATIC-kontrollampa

Page 48 - Stänga av

FROSTMATIC-funktionenAktivera funktionen:1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.FROSTMATIC-kontrollampan blinkar.2. Tryck på OK-knapp

Page 49 - Minute Minder-funktionen

DYNAMICAIRKylen är utrustad med en funktion som möjliggörsnabb nedkylning av matvaror och en jämnaretemperatur.Denna funktion aktiveras automatiskt vi

Page 50 - COOLMATIC-funktionen

Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningar i oli-ka storlekar kan dörrhyllorna placeras på oli-ka nivåer.Justera hyllorna på följ

Page 51 - DYNAMICAIR-funktion

Fryslådorna har stopp som förhindrar att lådorna oavsiktligt dras ut eller ramlar ut. För attta ut en fryslåda ur frysen, drag lådan mot dig till stop

Page 52 - DAGLIG ANVÄNDNING

• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan dudessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver.• Slå

Page 53 - Flaskhylla

Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt från evaporatorn i kylutrymmet varje gång k

Page 54 - MAXIBOX-låda

Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längreän nödvändigt. Matvarornas temperatur är förhög.Låt matvaro

Page 55 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdBelysningen fungerarinte.Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren."dEMo" visas på dis-playen.Produkten är

Page 56 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

4 Mode -painike5 OK -painike6 Pakastimen lämpötilan alennuspainike7 Pakastimen lämpötilan nostopainike8 NäyttöEsimääritetyt painikkeiden äänet voidaan

Page 57 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Klimatklass OmgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +16 till +38 °CT +16 till +43 °CPlaceringProdukten ska installeras på behörigt a

Page 58 - 58 Om maskinen inte fungerar

Bakre distanshållareDe två distanshållarna finns i påsen med doku-mentationen.Montera distanshållarna på följande sätt:1. Lossa skruven.2. Sätt distan

Page 59 - INSTALLATION

Borttagning av hyllspärrarnaDin produkt är utrustad med hyllspärrar för attlåsa hyllorna under transport.För att ta bort hyllspärrarna:1. Flytta hylls

Page 60 - Elektrisk anslutning

6. Avlägsna kåpan (b1) med ett verktyg.Skruva loss den nedre gångjärnsaxeln(b2) och distanshållaren (b3) och placeradem på motsatta sidan.7. Sätt fast

Page 61 - Avvägning

13. Skruva bort den övre gångjärnsaxeln (t1)och montera den på motsatt sida.14. Sätt den övre dörren på den övre gång-järnsaxeln.15. Sätt tillbaka den

Page 65

www.aeg.com/shop 210621959-A-122011

Page 66

3. Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta.Jääkaapin kytkeminen pois toiminnastaJääkaapin pois päältä kytkeminen:1. Paina

Page 67

1. Poista juomat pakastimesta.2. Paina OK -painiketta äänimerkin pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi.Voit poistaa toiminnon käytöstä

Page 68 - 210621959-A-122011

1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua.2. Vahvista OK-painikkeella.COOLMATIC-merkkivalo sy

Comments to this Manuals

No comments