HUSQVARNA-ELECTROLUX QT4609RX User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers HUSQVARNA-ELECTROLUX QT4609RX. HUSQVARNA-ELECTROLUX QT4609RX Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
QT4609RW
QT4609RX
Brugsanvisning Køle-/fryseskab
Käyttöohje Jääpakastin
Bruksanvisning Kombiskap
Bruksanvisning Kyl-frys
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - QT4609RX

QT4609RWQT4609RXBrugsanvisning Køle-/fryseskabKäyttöohje JääpakastinBruksanvisning KombiskapBruksanvisning Kyl-frys

Page 2 - OM SIKKERHED

Udtagning af fryserens frysekurve1221Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis enkurv skal tages ud af fry

Page 3 - Generelt om sikkerhed

Råd om kølingNyttige tip:Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsags-skuffen.Det er kun sikkert at opbevare

Page 4 - Installation

Regelmæssig rengøringApparatet skal jævnlig rengøres:• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.• Efterse jævnlig dørp

Page 5 - KONTAKTER OG KONTROLLAMPER

HVIS NOGET GÅR GALTBEMÆRKInden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten.Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjælpes af en a

Page 6 - Holiday-funktion

Fejl Mulig årsag Løsning Madvarernes temperatur er forhøj.Lad madvarerne køle ned til stue-temperatur, før de sættes i skabet. Der er lagt for store

Page 7 - DAGLIG BRUG

TEKNISKE DATA Mål Højde 2010 mm Bredde 595 mm Dybde 648 mmTemperaturstigningstid 18 hDe tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet i

Page 8 - Flaskehylde

Elektrisk tilslutningInden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på type-skiltet svarer til boligens forsynings

Page 9 - Isætning af hylder i dør

Udtagning af hyldestopApparatet er forsynet med hyldestop, så hylder-ne kan låses fast under transport.De fjernes på følgende måde:1. Flyt hyldestoppe

Page 10 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

6. Brug værktøj til at fjerne dækslet (b1).Skru nederste hængseltap (b2) og af-standsstykket (b3) af, og placer dem imodsatte side.7. Sæt dækslet (b1)

Page 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

14. Skru den nederste hængseltap (t1) af,og anbring den på den modsatte side.15. Sæt den øverste dør på den øverstehængseltap16. Sæt øverste dør på mi

Page 12 - Afrimning af fryseren

Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal ogregelmæssig ydelse fr

Page 13 - HVIS NOGET GÅR GALT

Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaanmahdollisen

Page 14 - Udskiftning af pæren

dä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asun-non vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle o

Page 15 - INSTALLATION

2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteentakana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua

Page 16 - Nivellering

• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole.Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.• Laite

Page 17 - Vending af dør

11 Pakastimen lämpötilan säädin, +-painike12 Pakastimen lämpötilan näyttö13 Pakastimen lämpötilan säädin, --painike14 Hälytyksen kuittauspainike15 Häl

Page 18

1. Paina jatkuvasti lämpötilan säätöpainiketta ( +-painiketta), kunnes "H"-kirjain (Holi-day) ilmestyy lämpötilanäyttöön. Lomatoiminto Holid

Page 19 - SKÅN MILJØET

Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikkipitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönott

Page 20 - SISÄLLYS

VihanneslaatikkoLaatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttä-miseen.Laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavankokoiset lokerot asettamalla

Page 21 - Yleiset turvallisuusohjeet

Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta1221Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahin-gossa. Kun halu

Page 22 - Huolto ja puhdistus

• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ym-pärilläSäilytysohjeitaVinkkejä:Liha (kaikki lihalajit): pak

Page 23 - KYTKIMET JA MERKKIVALOT

den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet erfortrolige med dets betjening og sikkerhed.Følg forholds

Page 24 - Lomatoiminto

HOITO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; J

Page 25 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Pakastimen sulattaminenTämän mallin pakastinosasto on huurtumatonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toi-miessa huurretta ei keräänny laitteen si

Page 26 - Pulloteline

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu lattialle.Sulatusvesi ei poistu kompres-sorin yläpuolella olevaan haih-dutusastiaan.Kiinnitä sula

Page 27 - Ovilokeroiden sijoittaminen

5. Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen.6. Kytke laite verkkovirtaan.7. Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy.Oven sulkeminen1. Puhdista oven tii

Page 28 - Energiansäästövinkkejä

SijoituspaikkaKodinkone on paras asentaa etäälle lämmönläh-teistä, kuten lämpöpattereista, vedenlämmitti-mistä, suorasta auringonpaisteesta jne. Tarki

Page 29 - Pakasteiden säilytysohjeita

TasapainottaminenKun sijoitat kodinkoneen paikalleen, tarkista, et-tä se on vaakatasossa. Voit säätää kodinkoneenvaakatasoon sen pohjassa etupuolella

Page 30 - HOITO JA PUHDISTUS

1. Avaa ovi. Ruuvaa keskimmäinen sarana(m2) irti. Poista muovinen välilevy (m1).2. Irrota välirengas (m6) ja siirrä se sara-natapin (m5) toiselle puol

Page 31 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

10. Poista kahva. Ruuvaa yläkahvan tuki ir-ti kahvasta (h1). Ruuvaa alakahvan tukiirti ovesta (h2)Ruuvaa yläkahvan tuki irti ovesta (h3).11. Asenna ka

Page 32 - Lampun vaihtaminen

Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese dennebruksanvisninge

Page 33 - TEKNISET TIEDOT

skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhets-funksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at

Page 34 - Takaosan välikappaleet

4. Træk ikke i elledningen.5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød ellerbrand.6.Der må ikke tændes for ap

Page 35 - Oven kätisyyden vaihtaminen

2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på skapet. Et sammenklemt ellerskadet støpsel kan overopphetes og medføre brann.3. Sørg for god

Page 36

• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet over-opphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen f

Page 37 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

10 FROSTMATIC-knapp11 Fryserens termostatbryter, +-knapp12 Fryserens temperaturindikator13 Fryserens termostatbryter, - knapp14 Knapp for tilbakestill

Page 38 - SIKKERHETSINFORMASJON

Aktivere funksjonen:1. trykk gjentatte ganger på termostatbryteren( + knappen) til bokstaven "H" (ferie) duk-ker opp i temperaturdisplayet.

Page 39 - Generelt om sikkerhet

Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte len-gre enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske eg

Page 40 - Installasjon

GrønnsaksskuffSkuffen er egnet for oppbevaring av frukt oggrønnsaker.Det er en skillevegg inne i skuffen, som kan flyt-tes slik at du kan inndele skuf

Page 41 - BETJENINGSPANEL

Fjerne frysekurver fra fryseren1221Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som forhindrer at de kan falle ut eller fjer-nes utilsiktet. Når du vi

Page 42 - Ferie-funksjon

Tips til kjølingNyttige tips:Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen.Kjøtt bør kun oppbevares slik i

Page 43 - DAGLIG BRUK

Regelmessig rengjøringUtstyret skal rengjøres regelmessig:• Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.• Kontrollere dø

Page 44 - Flaskehylle

HVA MÅ GJØRES, HVIS...OBSFør feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten.Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisning

Page 45 - Plassere dørhyllene

• Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så manikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompres

Page 46 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

Feil Mulig årsak LøsningTemperaturen i skapet erfor høy.Døren er ikke skikkelig lukket. Se "Lukke døren". Matvarene har for høy tempe-ratur

Page 47 - STELL OG RENGJØRING

TEKNISKE DATA Størrelse Høyde 2010 mm Bredde 595 mm Dybde 648 mmStåtid 18 hTeknisk informasjon er gitt på typeplaten til venstre inne i a

Page 48 - Avriming av fryseren

Elektrisk tilkoplingFør du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensensom er oppført på typeskiltet samsvarer me

Page 49 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Fjerne hyllestopperneApparatet ditt er utstyrt med hyllestoppere somgjør det mulig å låse hyllene under transport.Gå frem som følger for å fjerne dem:

Page 50 - Skifte lyspære

6. Ta av dekselet ved hjelp av et verktøy(b1). Skru ut nedre hengsel (b2) og av-standsstykket (b3), og plasser dem påmotsatt side.7. Sett inn igjen he

Page 51 - MONTERING

14. Skru løs øvre hengsel (t1), og plasserdet på motsatt side.15. Fest den øvre døren på øvre hengsel.16. Sett den øvre døren inn igjen på detmidtre h

Page 52 - Plan oppstilling

Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenomdenna bruksa

Page 53 - Omhengsling av døren

om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att denföljer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som

Page 54

2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadadstickkontakt kan överhettas och orsaka brand.3. Se till att stic

Page 55 - MILJØHENSYN

• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten såatt oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.• Tillräcklig luftcirku

Page 56 - INNEHÅLL

13 Indstilling af frysertemperatur, - knap14 Nulstil alarm-knap15 AlarmindikatorSådan tændes der1. Sæt stikket i stikkontakten.2. Stil ON/OFF kontakte

Page 57 - Allmän säkerhet

11 Frys temperaturreglage, + knapp12 Frys temperaturdisplay13 Frys temperaturreglage, - knapp14 Larmåterställningsknapp15 Larm indikatorSätta igång pr

Page 58 - Skötsel och rengöring

1. Håll kylskåpets temperaturknapp ( +) intryckt tills bokstaven "H" (Holiday) visas påtemperaturdisplayen. Funktionen Holiday ställer in te

Page 59 - KONTROLLPANEL

I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar läng-re än den tid som anges i den tekniska informationen unde

Page 60 - Semesterfunktion

GrönsakslådaDen här lådan är lämplig för förvaring av fruktoch grönsaker.Det finns en avdelare (på vissa modeller) i lådansom kan placeras i olika pos

Page 61 - DAGLIG ANVÄNDNING

Urtagning av fryslådor från frysen1221Fryslådorna har stopp som förhindrar att lådorna oavsiktligt dras ut eller ramlar ut. Föratt ta ut en fryslåda u

Page 62 - Flaskhylla

Tips om kylningPraktiska råd:Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.Av säkerhetsskäl bör kött förvaras p

Page 63 - Placering av dörrhyllorna

Regelbunden rengöringUtrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:• rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mäng

Page 64 - RÅD OCH TIPS

OM MASKINEN INTE FUNGERARFÖRSIKTIGHETTa ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas.Endast en behörig elektriker eller annan kompetent

Page 65 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i produk-ten är för hög.Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-ren”. Matvarornas te

Page 66 - Avfrostning av frysen

TEKNISKA DATA Mått Höjd 2010 mm Bredd 595 mm Djup 648 mmFrystid 18 hTeknisk information finns på typskylten på vänster sida inne i skåpet

Page 67 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

1. Tryk ned på termostaten og hold den nede ( +-knappen) indtil bogstavet "H" (Holi-day) ses på temperaturindikatoren. Funktionen Holiday in

Page 68 - Stängning av dörren

Elektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens-stämmer med de värden som anges på typsky

Page 69 - TEKNISKA DATA

Borttagning av hyllspärrarnaDin produkt är utrustad med hyllspärrar för attlåsa hyllorna under transport.För att ta bort hyllspärrarna:1. Flytta hylls

Page 70 - Avvägning

6. Tag bort kåpan (b1) med ett verktyg.Skruva loss den nedre gångjärnsaxeln(b2) och distanshållaren (b3) och place-ra dem på motsatta sidan.7. Sätt fa

Page 71 - Omhängning av dörr

14. Skruva bort den övre gångjärnsaxeln(t1) och montera den på motsatt sida.15. Sätt den övre dörren på den övre gång-järnsaxeln.16. Sätt tillbaks den

Page 74

www.aeg-electrolux.com/shop 210621280-00-052010

Page 75

OptøningNår dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen el-ler ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal b

Page 76 - 210621280-00-052010

GrøntsagsskuffeSkuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt.Skuffen har en skillevæg, der kan sættes i forskel-lige stillinger, så skuffen kan o

Comments to this Manuals

No comments