QT4609RWQT4609RXBrugsanvisning Køle-/fryseskabKäyttöohje JääpakastinBruksanvisning KombiskapBruksanvisning Kyl-frys
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDNormale driftslyde• Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes gennemspiralerne eller røre
• Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madensholdbarhed;• Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan d
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden ikøleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandetikke løber over og drypper ned på maden i skabet.Br
Fejl Mulig årsag Løsning Funktionen FROSTMATIC er akti-veret.Se under "FROSTMATIC-funktion". Funktionen COOLMATIC er akti-veret.Se under &
Udskiftning af pæren1. Tag stikket til apparatet ud af stikkontak-ten.2. Skub den bevægelige for at hægte lampe-dækslet af (1).3. Fjern lampedækslet (
Klimaklasse OmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CPlaceringApparatet bør placeres i god afstan
Afstandsstykker, bagpåDe to afstandsstykker findes i posen med doku-mentation.Fremgangsmåde når du monterer afstandsstyk-kerne:1. Løsn skruen.2. Sæt a
Udtagning af hyldestopApparatet er forsynet med hyldestop, så hyldernekan låses fast under transport.De fjernes på følgende måde:1. Flyt hyldestoppene
6. Brug værktøj til at fjerne dækslet (b1).Skru nederste hængseltap (b2) og af-standsstykket (b3) af, og placer dem imodsatte side.7. Sæt dækslet (b1)
14. Skru den nederste hængseltap (t1) af, oganbring den på den modsatte side.15. Sæt den øverste dør på den øverstehængseltap16. Sæt øverste dør på mi
Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal ogregelmæssig ydelse fr
Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaanmahdollisen
ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdonyhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen ta-kana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuument
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Nou-data asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.• Lait
11 Pakastimen lämpötilan säädin, +-painike12 Pakastimen lämpötilan näyttö13 Pakastimen lämpötilan säädin, --painike14 Hälytyksen kuittauspainike15 Häl
1. Paina jatkuvasti lämpötilan säätöpainiketta ( +-painiketta), kunnes "H"-kirjain (Holiday)ilmestyy lämpötilanäyttöön. Lomatoiminto Holiday
SulatusPakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen sii-tä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.Pienempiä paloja
VihanneslaatikkoLaatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttä-miseen.Laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavankokoiset lokerot asettamalla
Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta1221Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahin-gossa. Kun halu
SäilytysohjeitaVinkkejä:Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyl-lylle.Säilytä lihaa tällä tav
med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortroligemed dets betjening og sikkerhed.Følg forholdsreglerne i
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorit-taa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.Säännöllinen puhdi
Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää il-maa pakastinosaston sisällä.KÄYTTÖHÄIRIÖTHUOMIOIrrota pisto
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-minen". Lämpötilan säädin ei ehkä ol
TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 2010 mm Leveys 595 mm Syvyys 658 mmLämmönnousuaika 18 hJännite 230 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot löytyv
SijoituspaikkaKodinkone on paras asentaa etäälle lämmönläh-teistä, kuten lämpöpattereista, vedenlämmittimis-tä, suorasta auringonpaisteesta jne. Tarki
TasapainottaminenKun sijoitat kodinkoneen paikalleen, tarkista, ettäse on vaakatasossa. Voit säätää kodinkoneen vaa-katasoon sen pohjassa etupuolella
1. Avaa ovi. Ruuvaa keskimmäinen sarana(m2) irti. Poista muovinen välilevy (m1).2. Irrota välirengas (m6) ja siirrä se sarana-tapin (m5) toiselle puol
10. Poista kahva. Ruuvaa yläkahvan tuki irtikahvasta (h1). Ruuvaa alakahvan tuki irtiovesta (h2)Ruuvaa yläkahvan tuki irti ovesta (h3).11. Asenna kahv
Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese dennebruksanvisninge
Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med apparatet hvis du selgereller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bru
4. Træk ikke i elledningen.5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød ellerbrand.6.Der må ikke tændes for ap
2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på skapet. Et sammenklemt ellerskadet støpsel kan overopphetes og medføre brann.3. Sørg for god
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet over-opphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen f
11 Fryserens termostatbryter, +-knapp12 Fryserens temperaturindikator13 Fryserens termostatbryter, - knapp14 Knapp for tilbakestilling av alarm15 Alar
Aktivere funksjonen:1. trykk gjentatte ganger på termostatbryteren( + knappen) til bokstaven "H" (ferie) dukkeropp i temperaturdisplayet. Ho
Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengreenn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egen
GrønnsaksskuffSkuffen er egnet for oppbevaring av frukt oggrønnsaker.Det er en skillevegg inne i skuffen, som kan flyttesslik at du kan inndele skuffe
Fjerne frysekurver fra fryseren1221Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som forhindrer at de kan falle ut eller fjer-nes utilsiktet. Når du vi
Tips til kjølingNyttige tips:Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen.Kjøtt bør kun oppbevares slik i
Regelmessig rengjøringUtstyret skal rengjøres regelmessig:• Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.• Kontrollere dø
HVA MÅ GJØRES, HVIS...OBSFør feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten.Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisning
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.• Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.•Tilsl
Feil Mulig årsak LøsningTemperaturen i skapet erfor høy.Døren er ikke skikkelig lukket. Se "Lukke døren". Matvarene har for høy tempera-tur
TEKNISKE DATA Mål Høyde 2010 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmTid, temperaturøkning 18 tSpenning 230 VFrekvens 50 HzDen tekniske informas
LokalitetApparatet bør installeres i god avstand fra varme-kilder, som radiatorer, varmtvannsberedere, direk-te sollys osv. Påse at luften kan sirkule
Plan oppstillingPass på at skapet står i vater. Dette kan gjøresmed to justerbare føtter på undersiden fremme.Fjerne hyllestopperneApparatet ditt er u
1. Åpne døren. Skru ut det midtre hengse-let (m2). Fjern avstandsstykket av plast(m1).2. Fjern avstandsstykket (m6) og flytt dettil den andre siden av
10. Fjern håndtaket. Løsne håndtakets øvreholder fra stangen på håndtaket (h1).Løsne håndtakets nedre holder fra døren(h2)Løsne håndtakets øvre holder
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenomdenna bruksa
skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer medprodukten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadadstickkontakt kan överhettas och orsaka brand.3. Se till att stic
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten såatt oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.• Tillräcklig luftcirku
Sådan tændes der1. Sæt stikket i stikkontakten.2. Stil ON/OFF kontakten på ON.3. Alarmlampen blinker, når temperaturen er nået.Lydalarmen lyder.4. Try
11 Frys temperaturreglage, + knapp12 Frys temperaturdisplay13 Frys temperaturreglage, - knapp14 Larmåterställningsknapp15 Larm indikatorSätta igång pr
1. Håll kylskåpets temperaturknapp ( +) intryckt tills bokstaven "H" (Holiday) visas på tem-peraturdisplayen. Funktionen Holiday ställer in
I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längreän den tid som anges i den tekniska informationen under
GrönsakslådaDen här lådan är lämplig för förvaring av fruktoch grönsaker.Det finns en avdelare (på vissa modeller) i lådansom kan placeras i olika pos
Urtagning av fryslådor från frysen1221Fryslådorna har stopp som förhindrar att lådorna oavsiktligt dras ut eller ramlar ut. För attta ut en fryslåda u
Tips om kylningPraktiska råd:Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.Av säkerhetsskäl bör kött förvaras p
Regelbunden rengöringUtrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:• rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mäng
OM MASKINEN INTE FUNGERARFÖRSIKTIGHETTag ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas.Endast behörig elektriker eller annan kompetent pe
Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i produk-ten är för hög.Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-ren”. Matvarornas te
TEKNISKA DATA Mått Höjd 2010 mm Bredd 595 mm Djup 658 mmFrystid 18 hNätspänning 230 VFrekvens 50 HzTeknisk information finns på typsk
FROSTMATIC FunktionenFunktionen FROSTMATIC bruges til hurtig nedfrysning af friske madvarer og hindrer samti-dig opvarmning af allerede dybfrosne madv
PlaceringProdukten ska installeras på behörigt avstånd frånvärmekällor som element, varmvattenberedare, di-rekt solljus etc. Se till att luft kan cirk
AvvägningSe till att produkten står i våg där den installeras.Det sker med de två justerbara fötterna på bot-tens framsida.Borttagning av hyllspärrarn
1. Öppna dörrarna. Skruva loss det mitters-ta gångjärnet (m2). Tag bort plastunder-lägget (m1).2. Ta bort distansbussningen (m6) och flyt-ta den till
10. Tag bort handtaget. Skruva loss övrehandtagsfästet från handtagsstången(h1). Skruva loss nedre handtagsfästetfrån dörren (h2)Skruva loss övre hand
74
www.aeg.com/shop 210621720-A-502010
Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner, så hyl-derne kan placeres efter ønske.FlaskehyldeSæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i
Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig høj-de, så der er plads til madvarer af forskelligstørrelse.De indstilles på følgende
Comments to this Manuals